Заключительные штрихи под калифорнийским солнцем

Дорогие Замечательные люди,

Недавно на блоге Программы по лидерству в области окружающей среды (Beahrs ELP), организуемой Калифорнийским университетом в Беркли в Калифорнии, США, появилась статья под названием «Чудовище: Лезвие Тьмы: Роман с отпечатком программы ELP». Она рассказывает историю о том, как я закончил черновой вариант своего романа «Чудовище: Лезвие Тьмы» будучи в Калифорнии как студент программы Beahrs ELP в июне – июле 2013 года. Статью написал я, а размещена она была Анитой и Меган, администраторами блога из Калифорнийского университета.

Alexander at Beahrs ELP

Причинами написания статьи об этом отпечатке Калифорнии и программы Beahrs ELP в книге «Чудовище: Лезвие Тьмы» послужили, во-первых, признание вклада этих событий и опыта в придании формы ее заключительным главам и, во-вторых, мое желание начать раскрывать отдельные элементы всей истории воплощения в реальность моей литературной мечты в надежде, что она вдохновит хотя бы некоторых из вас на нечто подобное. Это желание исходит из целей написания и издания данного романа, которые включают не только выражение и распространение моих идей о том, как могут развиваться взаимоотношения Человека и Природы, но также демонстрацию на реальном примере того, что вполне возможно реализовать мечту об издании собственной книги. Я бы очень хотел увидеть и прочитать стихотворения, рассказы и повести, написанные моими друзьями и другими замечательными людьми, которых я знаю. И я готов поддержать их в этом.

Alexanders Room at UC Berkeley

Итак, я предлагаю вам взглянуть на статью «Чудовище: Лезвие Тьмы: Роман с отпечатком программы ELP» о том, как я сделал заключительные штрихи в своем романе «Чудовище: Лезвие Тьмы» в небольшой комнате студенческого городка, освещенной теплым калифорнийским солнцем. Возможно, что она побудит вас найти подобное вдохновляющее место и написать ваш собственный литературный труд. И однажды я смогу держать вашу книгу в своих руках и читать о том, как она была написана. Я очень жду того дня!

С большим уважением и благодарностью,

Александр

«Чудовище» прибывает в Германию и Данию

Дорогие Замечательные люди,

Медленно, но верно мой роман «Чудовище: Лезвие Тьмы» становится доступным всем и везде. Если вы заглянете на его страничку на глобальной платформе для читателей и рекомендаций книг Goodreads, то вы увидите длинный список книжных магазинов в интернете, где можно найти мою книгу. Электронная версия романа оказалась даже на iTunes! Так что вы теперь можете читать ее на вашем Mac-е или устройстве с iOS.

The Monster Arrives to Denmark

Книги «Чудовище: Лезвие Тьмы» также расходятся повсюду и в реальном мире. За последние недели я узнал, что они достигли Германии и Дании, где замечательные и восторженные читатели уже ждали их. И сейчас эти люди всецело наслаждаются футуристическими приключениями Джесси и Джека на отдаленном острове и вместе с ними пытаются разгадать тайну местного ящероподобного существа, названного Лезвием Тьмы. После того, как они закончат чтение романа «Чудовище: Лезвие Тьмы», я попрошу их поделиться оценкой и мнениями по поводу книги, которые я затем размещу на данном вебсайте.

The Monster Arrives to Germany

До тех пор вы можете связаться со мной для того, чтобы получить несколько страниц книги на русском или английском языке для предварительного просмотра. А затем вы можете заказать полную версию романа в этом или любом другом книжном магазине в интернете. Я буду очень рад, если мой роман «Чудовище: Лезвие Тьмы» достигнет и вас!

С большим уважением и благодарностью,

Александр

Ваш перевод, Ваша книга, Ваш успех

Дорогие Замечательные люди,

Мой роман «Чудовище: Лезвие Тьмы» продолжает проникать в различные уголки мира. Сейчас его можно найти в продаже в Австралии, Великобритании, Германии, Дании, Индии, Италии, Китае, Литве, Норвегии, Румынии, США, Франции, Швеции, Эстонии, Южной Африке, Японии и других странах. При таком широком международном охвате я начал получать просьбы сделать книгу доступной и на других языках кроме русского (оригинального) и английского. Многие из тех, кто это просил, намекали на румынский язык, однако меня спрашивали и насчет немецкого, французского, польского и так далее. Так что, я полагаю, настало время начать это делать… в свойственной моему роману манере.

The Monster in Germany

В оформлении и публикации книги «Чудовище: Лезвие Тьмы» я практически с самого начала использовал поддержку сообщества. Мой бывший преподаватель русского языка и литературы Виолина Михалевская проверила и подправила русский текст романа, после чего мой друг из Швеции Эрика Рудергард перевела его на английский язык, а мой друг из США из Корпуса Мира Барбара Джу проверила перевод. Иллюстрации для обеих версий книги были сделаны моими друзьями Екатериной Старостенко из Украины и Керт Вильяло из Эстонии. Ну а книги на английском языке были изданы и теперь расходятся по миру благодаря основателю serendii publishing Вольфгангу Стрикеру. Имена всех этих восхитительных людей теперь можно увидеть в книге и на ее официальном вебсайте.

Names of Contributors in The Monster

Итак, я вновь решил прибегнуть к помощи замечательных людей, призвав их помочь мне сделать роман «Чудовище: Лезвие Тьмы» еще более доступным всему миру.

Так что если вы владеете каким-либо другим языком кроме русского и/или английского и желаете внести свой ценный вклад в перевод книги на этот язык, то я буду более чем счастлив сотрудничать с вами. В качестве результата вашего труда вы увидите, как переведенная вами книга «Чудовище: Лезвие Тьмы» с вашим именем в ней распространяется на глобальном уровне, как ваши друзья и люди вокруг вас читают ее с энтузиазмом и как они оценивают вашу работу. Несомненно, мы можем договориться о вашей доле в прибыли, вырученной от продажи книг. Просто напишите мне, используя раздел Контакты данного вебсайта, чтобы начать обсуждение этого вопроса.

Как однажды выразилась американская писательница Хелен Келлер:

«Поодиночке мы способны сделать так мало; вместе мы способны сделать так много».

С большим уважением и благодарностью,

Александр

«Чудовище» в мире книг

Дорогие Замечательные люди,

Если вы следили за новостями на данном вебсайте, то вы уже знаете, что мой роман «Чудовище: Лезвие Тьмы» теперь можно найти по всему Amazon-у: как на международном вебсайте, так и на его британской, немецкой и прочих версиях. Однако помимо Amazon-а, эта книга стала доступна на многих других платформах по продаже книг: Barnes&Noble, Foyles, SAXO, HotBookSale и так далее. А теперь я еще выставил русскую версию романа «Чудовище: Лезвие Тьмы» на Lulu.

Lulu – это весьма интересная инициатива. Она представляет собой платформу, позволяющую авторам легко издать свои книги и представить их на мировом рынке. Платформа работает по принципу «печать на заказ», когда книга издается только тогда, когда ее заказывает читатель на www.lulu.com. Это хороший способ эффективно использовать ресурсы, идущие на издание книг.

Итак, я загрузил печатную и электронную версии книги «Чудовище: Лезвие Тьмы» на Lulu, где вы теперь можете их посмотреть и приобрести. Я также решил поделиться своей предыдущей книгой, «Размышления: мир души и сердца моего. Избранное», на данной платформе. Она также доступна в печатном и электронном формате. И в целом, вы можете найти все мои книги, представленные на Lulu на моей авторской страничке там.

Однако я не только продаю свои книги. Их также можно совершенно бесплатно прочитать в таких местах, как общественные библиотеки. Например, сегодня вы можете найти как русскую версию романа «Чудовище: Лезвие Тьмы», так и книгу «Размышления: мир души и сердца моего. Избранное» в уличной библиотеке ARTICO в городе Кишинев в Молдове. Так что, вы имеете возможность пойти туда и бесплатно оценить мои литературные работы.

The Monster at the Street Library

В общем, мой роман «Чудовище: Лезвие Тьмы» медленно, но верно входит на мировой рынок книг. Скоро он станет доступен для чтения на многих других платформах по продаже и обмену книг. И я уверен, что однажды он попадет и в ваши руки и сердца.

С большим уважением и благодарностью,

Александр

Прибыла английская версия романа!

Дорогие Замечательные люди,

Отличные новости продолжают поступать. 18 июля я, наконец, получил первые экземпляры английской версии своего романа «Чудовище: Лезвие Тьмы», что стало возможным благодаря усилиям моего хорошего друга Вольфганга из serendii. Я уже распространил новости об этом событии на страничке «Чудовища» в Фейсбуке.

English Version - 1

Интересным фактом является то, что книги на английском языке были отправлены мне из Великобритании. Это сводит количество стран, участвующих в их написании и публикации к 7: роман был написан в Молдове, переведен шведкой, просмотрен и подправлен американкой, имеет иллюстрации, сделанные эстонкой и украинкой, его издание организуется в Австрии, а сама печать осуществляется в Великобритании. Вот это действительно глобальное сотрудничество! И оно воплотилось в уникальной книге, которую вы скоро будете держать в своих руках.

English Version - 2

Итак, да, я имею уже обе версии романа «Чудовище: Лезвие Тьмы» и готов представить их широкой публике, а также официально начать их продажу.

Конкретные детали о презентации книги будут раскрыты в следующей статье.

С большим уважением и благодарностью,

Александр

Первое интервью

Дорогие Замечательные люди,

Я знаю, что вы жаждете получить в руки английскую версию романа «Чудовище: Лезвие Тьмы». И я рад сообщить вам, что процесс его издания подходит к концу и что роман на английском языке будет готов к концу июля 2014 года.

Недавно я посетил Австрию и место под названием DreamiconValley, где находится офис издательства serendii. Там я встретился с его основателем Вольфгангом Стрикером и вместе мы обсудили процесс издания романа, а также подписали контракт о сотрудничестве.

Meeting with Wolfgang

Помимо официальной дискуссии и неофициального осмотра достопримечательностей и просто замечательного времяпрепровождения в DreamiconValley мы также сняли интервью для вебсайта serendii. Это стало моим первым интервью как автора романа «Чудовище: Лезвие Тьмы».

Общеизвестно, что для того, чтобы книга стала успешной, недостаточно просто написать и издать ее. Нужно также сообщить людям о ней. И именно этим я вместе с Вольфгангом из serendii сейчас и занимаемся.

First Interview

Подпишитесь ниже, чтобы получать новости и обновления об издании английской версии романа и о дате его официальной презентации.

С большим уважением и благодарностью,

Александр

Русская версия уже здесь!

Дорогие Замечательные люди,

Что бы вы почувствовали, если бы увидели, как ваша мечта становится реальностью… и при этом смогли бы осязать ее своими руками?

Мне, например, очень сложно описать те чувства и эмоции, которые поднялись из глубин моей души, когда я взял в руки русскую версию своего романа «Чудовище: Лезвие Тьмы«. Это была некая смесь счастья, благодарности и чувства реализации чего-то важного.

Russian Version - 1

Да, верно, я получил первые 300 копий книги «Чудовище: Лезвие Тьмы» на русском языке.  Они сейчас хранятся у меня в квартире до 19 июля 2014 года, а именно до Дня презентации книги, когда роман будет представлен вам и когда он поступит в продажу.  Так что отметьте этот день в своем календаре, если вы желаете заполучить эксклюзивный экземпляр романа «Чудовище: Лезвие Тьмы» с автографом автора и по сниженной цене.

Russian Version - 2

А до тех пор я продолжу работать над выпуском электронного варианта книги «Чудовище: Лезвие Тьмы» на русском языке, а также над изданием ее английской версии (в печатном и электронном формате) при поддержке моего замечательного друга Вольфганга из serendii publishing.

Так что оставайтесь со мной, чтобы быть в курсе других восхитительных новостей и обновлений!

И как любят говорить мои замечательные менторы из Dream Academia в Австрии, Германн и Катзи:

«Y(our) dream works! / Ваша (наша) мечта работает!»

Russian Version - 3

С большим уважением и благодарностью,

Александр

Первые мнения

Дорогие Замечательные люди,

Я знаю, что некоторые из вас уже с нетерпением ждут выхода романа «Чудовище: Лезвие Тьмы», чтобы начать его читать и переживать все те таинственные приключения на отдаленном острове, описанные в нем. Не беспокойтесь, книга уже находится в процессе издания, и я оповещу вас о том, когда и где состоится ее презентация.

А до тех пор я поделился текстом романа с несколькими людьми, которые тем или иным способом внесли вклад в его создание, для того, чтобы узнать их первое мнение о произведении.  И вот что они мне написали:

«Роман довольно читабельный. Он содержит много научных фактов и моментов.
Сюжет романа очень интересен. Проблема, раскрытая в нем, весьма актуальна…»
Михалевская Виолина Николаевна, специалист по русскому языку и литературе и редактор романа

«Я с удовольствием прочитала его…»
Эрика Рудергард, переводчик романа на английский язык

«Итак, я, наконец, нашла время прочитать роман, и он мне очень понравился!»
Керт Вильяло, художница и один из иллюстраторов романа

«Хочу сказать, что я получил большое удовольствие от чтения твоей книги.
Поначалу я опасался, что это будет «всего лишь» очередная приключенческая или научно-фантастическая история. Однако, чем больше я читал, тем больше осознавал, сколько мудрости вложено в эту историю, сколько читатель может узнать о разнообразных функциях природы, о людях-индиго (отлично) и может вдохновиться множеством возможностей и параллелей мира, в котором мы сейчас живем.
В романе чувствуется кое-что из «20000 лье под водой» Жюля Верна, а иногда стиль схож с таковым у Пауло Коэльо.
В особенности я очень доволен тем, что когда читатель закончит чтение романа, он получит для себя реальный, важный и мудрый урок.»
Вольфганг Стрикер, основатель serendii publishing

Это лишь первые мнения. Когда книга будет издана и вы прочитаете ее, я буду очень рад услышать и ваши мнения о романе.

Следите за дальнейшими новостями!

С большим уважением и благодарностью,

Александр

Запуск вебсайта

Дорогие Замечательные люди,

Сегодня, 9 мая 2014 года, я запускаю вебсайт, посвященный моей трилогии «Чудовище» в целом и первому роману в ней — «Чудовище: Лезвие Тьмы» — в частности.

На вебсайте вы найдете информацию о всей трилогии, галерею иллюстраций для романов из нее, краткую информацию обо мне как их авторе, список всех замечательных людей со всего мира, которые помогли в реализации этой литературной мечты до сегодняшнего дня, и контактную информацию, чтобы вы могли связаться со мной.

The Novel

Роман «Чудовище: Лезвие Тьмы» все еще в процессе перевода и публикации. На момент написания данного обновления мы переводим последнюю главу, проверяем все произведение и обсуждаем его публикацию с потенциальными издателями. Этот вебсайт будет оповещать вас о дальнейшем прогрессе и информировать о том, где и когда состоится презентация книги. Вы можете подписаться на новости и обновления, используя кнопку «Подписаться через e-mail» внизу.

Вы также можете присоединиться к списку помощников и спонсоров издания романа «Чудовище: Лезвие Тьмы«, внеся сумму, которую вы желаете, или же просто поделившись ссылкой на этот вебсайт со своими друзьями и знакомыми:

Donate Button with Credit Cards

Спасибо вам за то, что вы со мной в этот особенный день и поддерживаете меня в стремлении реализовать мою литературную мечту!

С большим уважением и благодарностью,

Александр